Άγιος Νικόλαος

Αντικείμενο

Τίτλος Σημείου Ενδιαφέροντος

el Άγιος Νικόλαος
en Agios Nikolaos

Περιγραφή / Απόσπασμα

122
en Pendant les trois jours que nous demeurâmes dans ce port, M. Raccord ne se borna pas à ses observations astronomiques, il dressa encore le plan de ce beau mouillage. Pendant ce travail, je me transportai plusieurs fois sur la montagne qui sépare le port de Toroné de celui de Singus , et où se trouve le village à'Agio -Nicolû. Les habitans ne purent m e rien dire de l'ancienne ville de Singus ; mais ils m'assurèrent que leur propre population provenait de Toroné , détruite aujourd'hui , et dont le territoire, qui n'est qu'à une petite lieue de leur village, leur appartient encore. Nos anciens , m e dirent-ils, en ont été chas sés par des pirates ,et se sont vus contraints de se réfugier dans la montagne où nous vivons.

Παρατηρήσεις

el "Οι κάτοικοι δε γνωρίζουν τίποτα για την αρχαία πόλη που υπήρχε εκεί. Δηλώνουν ότι οι πρόγονοί τους αποχώρησαν από την παράλια περιοχή λόγω των πειρατών". Πιστός συλλέκτης, ο συγγραφέας αγοράζει στην περιοχή δύο αρχαία νομίσματα.
en "Residents know nothing about the ancient city that existed there. They say their ancestors left the coastal area because of pirates." A faithful collector, the author buys two ancient coins in the area.

Τύπος χρήστη

ανήκει στον Ιστορικό Σταθμό με Σύγχρονο Τοπωνύμιο

Χάρτης τμήματος του Τορωναίου κόλπου και της χερσονήσου της Κασσάνδρας στη Χαλκιδική - [ROUX, Joseph. Recueil des principaux plans, des ports, et rades de la Méditerranée dont 40 ont été derniérement publiés par Jean Joseph Allezard ancien Capitaine de Marine et plusieurs des autres corrigés, chez Yves Gravier Libraire sous la Loge de Banchi, 1804.]